- 1 -
互文性視角下的安倍戰(zhàn)后70周年談話
(湖南大學(xué),湖南省長沙市,410000)
摘要:安倍戰(zhàn)后 70 周年談話發(fā)表后在國內(nèi)外廣受關(guān)注,特別是在我國,政治、歷史學(xué)界的有識之士對它的 批判聲不絕于耳,但從互文性視角出發(fā)對安倍談話進行批評性話語分析的研究比較少見。本文運用互文性 理論,通過分析安倍談話中的隱性間接引用,提及等互文手段,探討安倍談話與其他文本的相互關(guān)系,揭 示了安倍是如何在緩解國內(nèi)外要求繼承村山談話壓力的同時,還向保守勢力表明了自己并沒有忠實地繼承 村山談話內(nèi)容,以及如何向聽眾宣揚自己修正主義歷史觀的。
關(guān)鍵詞:政治文本 批評性話語分析(CDA)
互文性
安倍戰(zhàn)后 70 周年談話 中圖分類號:
H0
文獻標識碼:A
1.引言
2015 年 8 月 14 日安倍談話1 發(fā)表后,日本國內(nèi)外對它的批評聲也隨之而來。“原本希望 他能用第一人稱說‘日本確實是侵略了,決不能再重蹈覆轍’”2 ,“殖民地統(tǒng)治、侵略、 道歉等村山談話的關(guān)鍵詞都被稀釋,給人的印象是他不想涉及”3 ,“其目的無非是要把日 本軍國主義的侵略這種犯罪行為一般化,分散世人對戰(zhàn)爭的性質(zhì)、戰(zhàn)爭責(zé)任這兩大焦點的關(guān) 注” 4 ,“隱藏著曖昧的閃爍之詞” 5 等。但是據(jù)報道,安倍談話發(fā)表后,日本國內(nèi)輿論調(diào)查 中,內(nèi)閣支持率不降反升。產(chǎn)經(jīng)新聞社與 FNN(富士新聞網(wǎng))在 15、16 日兩天實施的聯(lián)合 調(diào)查結(jié)果顯示,有 57%的日本國民對安倍談話給予了正面評價6 。國際方面,美國、英國、印 度尼西亞等國家均明確對安倍談話表示歡迎7 。
綜上所述,一方面,從各方對安倍談話的批判來看,安倍談話沒有像村山談話8 那樣真
1
「安倍晉三內(nèi)閣総理大臣談話」摘自日本駐華大使館官方網(wǎng)站
2 北岡氏「日本の侵略、明確に認めるべき」
戦後 70 年談話巡り『日本経済新聞』2015/8/31 付 http://www.nikkei.com/article/DGXLASFS31H2T_R30C15A8000000/(2017 年 3 月 18 日閱覽)
3 日本原首相村山富市指出:「植民地支配、侵略、お詫びなど、村山談話のキーワードはできるだけ薄め て觸れたくないという気持ちだったのだろう。焦點がぼけて、何を言いたかったのかわからない」 人民 中國
2015(9):13 4 人民中國
2015(9): 7
5 人民中國
2015(9): 6 6 內(nèi)閣支持率43%に回復(fù)
首相談話「評価」57%安保法案「必要」58% http://www.sankei.com/politics/news/150817/plt1508170004-n1.html
(2017年3月18日閱覽)
7
美國表態(tài):http://www.nikkei.com/article/DGXLASFS26H0R_W5A820C1EAF000/(2017年3月18日 閱覽)
英國表態(tài):http://www.sankei.com/world/news/150815/wor1508150020-n1.html(2017年3月18日閱 覽)
印度尼西亞表態(tài):http://news.qq.com/a/20150815/009196.html(2017年3月18日閱覽)
8 「戦後 50 周年の終戦記念日にあたって」(いわゆる村山談話)摘自日本駐華大使館官方網(wǎng)站 http://www.cn.emb-japan.go.jp/bilateral_j/bunken_1995danwa_j.htm
(2016 年 5 月 18 日閱覽)
- 2 -
誠地道歉;另一方面,包括過半數(shù)的日本國民以及一部分國家卻對安倍談話給予了正面的評
價。安倍談話究竟是如何達到這一效果的?具體又使用了哪些會話策略?運用批評性話語分 析方法對其進行深度剖析是十分必要的。
2. 先行研究
迄今從政治或歷史的角度對安倍談話進行論述的先行研究為數(shù)不少(楊伯江 2015、高 洪 2015、黃大慧 2015、呂耀東 2015、延近 2015)。概括地說,這些先行研究主要表達了以 下觀點:安倍堅持自己的修正主義歷史觀,為了得到日本國內(nèi)保守勢力的支持,在談話中沒 有真誠地道歉、反省,與村山談話相比有很大的倒退(同上注)。從語言學(xué)尤其是批評性話 語分析角度對安倍談話進行論述的研究目前還比較少,名嶼義直(2016)援用杜伊斯堡學(xué)派 代表學(xué)者 Siegfried Jager 的理論框架「ガイドライン」(guideline)對安倍談話進行了 分析。名嶼從文本表面特征、修辭手段的分析出發(fā),歸納出文本內(nèi)部隱藏的意識形態(tài),以及 作者想要傳達的核心信息,最終得出了以下結(jié)論:安倍企圖修正歷史,割裂歷史,脫離歷史, 以達到回避責(zé)任的目的。小林美恵子(2015)對安倍談話中句子的主語及其所對應(yīng)謂語的句 末表達形式進行了分析并指出:安倍談話通過使用修辭手段,希望達到說話者表述曖昧,讓 聽眾也聽得模糊的目的;聽眾很難捕捉到說話者內(nèi)心的真實想法及其想對聽眾傳遞的信息; 通過安倍談話安倍想要獲得的不是民眾理性的理解與支持而是情緒化的共鳴以及盲目的追 隨。楊漪漪、柴紅梅(2018)運用 Wodak 的話語歷史方法(discourse-historical approach)
對安倍談話進行了分析,研究該談話產(chǎn)生的過程,確定談話文本的內(nèi)容和主題。
通過探討 其中運用的話語策略和語法手段,從話語分析的角度剖析談話中蘊含的修正主義史觀,揭示 了安倍晉三的右傾化政治理念。到目前為止尚未發(fā)現(xiàn)通過分析安倍談話與其他文本(包含廣 義文本與狹義文本,下同)的關(guān)系,從互文性視角對安倍談話進行批評性話語分析的成果。
3.本文的目的、理論基礎(chǔ)
3.1 研究目的
本文擬運用互文性理論,分析安倍談話與其他文本的關(guān)系,探究安倍是如何引導(dǎo)國內(nèi)外 輿論以達到目的,并揭示安倍談話文本內(nèi)部語言表達與意識形態(tài)、權(quán)力的關(guān)系。
3.2 理論基礎(chǔ)
互文性理論于 20 世紀 60 年代末由 Julia Kristeva 提出,其中心思想主要是:①詞的 身份既由水平關(guān)系決定(語篇中的詞既屬于寫作主體又屬于受話人),也由垂直關(guān)系決定(語 篇中的詞回應(yīng)此前或共時存在的作品)。②每一個詞(語篇)都是不同的詞(語篇)的交匯點, 在此交匯點上至少能讀出一個其他詞(語篇)。③任何語篇都是由引語拼湊而成,任何語篇都 是對另一語篇的吸收和改造。(參考秦海鷹 2004)。
辛斌(2008)在總結(jié)了已有互文性分類標準之后,把互文性分為“體裁的
(generic )”與“具體的(specific)”。具體互文性“指一個語篇中有具體來源的(有
- 3 -
名有姓的或者匿名的)他人話語„以及不加標明引用他人話語而產(chǎn)生的互文關(guān)系”。體裁互
文性指的是“在一個語篇中不同體裁、風(fēng)格或語域的混合交融”(同上注)。
本研究擬從“具體互文”的視角出發(fā),分析安倍談話與其他文本之間的互文關(guān)系。并根 據(jù)不同互文手段9 在安倍談話中出現(xiàn)的頻率,主要考察引用、提及兩種。
4.安倍談話中的“引用”
4.1“引用”的定義與功能
田海龍(2009)在介紹互文性時指出:互文性簡單來說就是指人們講話時總是不斷地引 用前人的詞句,或者重復(fù)已經(jīng)存在的詞語的意義。從中可以看到互文性與引用的關(guān)系。鄭慶 君(2011)首先將引用定義為:引用必須是為了某個特定的目的,為增強語言的某種表達效 果而有意識的加入來自其它文本或話語的言語行為,形成的是文本與文本的中和,能夠體現(xiàn) 文本之間的“互文”語用價值。繼而提出引用的功能是:達到某種表達效果如增強文章的語 意語勢與文章的說服力等是引用必須具備的基本特征之一。本文擬采用上述論述展開討論。
4.2 引用的分類與本節(jié)研究對象的選定
鄭慶君(2011)以漢語為例把引用分為四類,即:顯性直接引用、隱性直接引用、顯性 間接引用、隱性間接引用。根據(jù)其分類標準,安倍談話中的引用屬于隱性間接引用,特點是 沒有明確的標記特征,所引內(nèi)容不具備原話語完整性,多以只言片語形式顯現(xiàn)。本文主要關(guān) 注安倍談話對村山談話的隱性間接引用(至于為何認定是對村山談話的引用,將在下一小節(jié) 論述),所引的內(nèi)容主要是詞(組),在此將這些詞(組)稱為關(guān)鍵詞。
眾所周知,回顧戰(zhàn)爭歷史、對受害國表示道歉、對本國過去的行為進行反省,以及明確 本國未來的發(fā)展道路,歷來是日本首相在該場合談話最核心的內(nèi)容。圍繞著這些最核心的內(nèi) 容,安倍談話從村山談話中隱性間接引用了「敗戦、反省、平和、心からのお詫び、戦爭、 犠牲、國民、未來、事実、哀悼、植民地支配、教訓(xùn)、民主、表す、表わす、誓い、責(zé)任」 等關(guān)鍵詞。
在這些關(guān)鍵詞中,「敗戦、平和、犠牲、國民、未來、事実、哀悼、戦爭、教訓(xùn)、民主、 表す、表わす、誓い、責(zé)任」等在安倍談話中的語境與村山談話中的語境基本相同。但是另 一方面,雖然安倍將「侵略、植民地支配、痛切な反省、心からのお詫び」這四個關(guān)鍵詞寫 入了安倍談話中,但是卻改變了它們所出現(xiàn)的語境。這四個關(guān)鍵詞恰恰與歷史認識、向受害 國道歉等倍受關(guān)注的話題有關(guān),在安倍談話發(fā)表前要求把這四個詞寫入談話中的輿論壓力非 常之大10 。綜上所述,本節(jié)將這四個關(guān)鍵詞作為隱性間接引用分析的重點。
4.3 對安倍談話中隱性間接引用的分析
9
常用的具體互文手段包括引用、提及、用典、諺語、習(xí)語、陳詞等(辛斌,李悅 2016)
10
參見人民中國 2015(7):30~33
- 4 -
4.3.1 安倍談話對村山談話隱性間接引用的背景
在安倍談話發(fā)表前,多國領(lǐng)導(dǎo)人以及日本國內(nèi)有識之士都對安倍應(yīng)該繼承“村山談話” 發(fā)表過看法:2014 年末,習(xí)近平主席在北京會見安倍時指出:日本只有信守中日雙邊政治 文件和“村山談話”等歷屆政府作出的承諾,才能同亞洲鄰國發(fā)展面向未來的友好關(guān)系11 ; 此外,2008 年時任國家主席胡錦濤在日本國會發(fā)表演講時指出:通過互相確認“村山談話” 解決歷史問題,中日關(guān)系將進入戰(zhàn)略互惠關(guān)系的新時代12 ;2015 年 5 月,時任韓國總統(tǒng)樸槿 惠表示:安倍談話應(yīng)該包含“殖民地統(tǒng)治與侵略”等內(nèi)容且應(yīng)該反映村山談話13 ;甚至美國 駐韓大使也一再強調(diào)美國政府希望安倍談話能繼承對過去的戰(zhàn)爭暴行與侵略行為表示道歉 與反省的“村山談話”、“河野談話”的立場14 。美國國會眾議院 25 名議員也曾敦促即將訪 美的安倍應(yīng)該承諾繼承村山談話15 。在日本國內(nèi),民間的有識之士召開座談會,向安倍政府 施壓,敦促安倍在戰(zhàn)后 70 周年談話中繼承村山談話16 。綜上所述,村山談話對于日本對外關(guān) 系的發(fā)展有重要意義,且日本國內(nèi)要求安倍談話繼承村山談話的呼聲也非常高17 。正是在這 種情況下,可以推斷安倍出于種種考量,對村山談話進行了隱性間接引用。
4.3.2 關(guān)于安倍談話對村山談話關(guān)鍵詞隱性間接引用的分析
侵略、植民地支配
通過對比可以發(fā)現(xiàn)18 ,安倍談話雖然與村山談話同樣用了「侵略、植民地支配」等關(guān)鍵 詞,但是所表達的意思完全不同。具體來說,在安倍談話中,沒有直接承認日本對他國進行 了侵略并實施了殖民統(tǒng)治。與此形成鮮明對比的是,村山談話中以「我が國」為主語,對日 本軍國主義發(fā)動侵略戰(zhàn)爭的來龍去脈說得非常清楚。但是在安倍談話中僅僅將「事変、侵略、 戦爭」等詞首先作為名詞單純地并列成句,完全看不到主語、謂語、賓語,且在下一句中用 「いかなる武力の威嚇や行使も」復(fù)指做主題,句中無主語,句末的語氣形式為表示說話人 主觀評價而非敘述語氣的「…てはならない」 ; 在下一句中同樣沒有主語,句末的語氣形
11
習(xí)近平對中日關(guān)系的五次表態(tài) http://politics.people.com.cn/n/2015/0608/c395920-27119263.html
(2016
年 8 月 1 日閱覽)
12
人民中國
2015(8):13
(2017 年 4 月 3 日閱覽)
13
人民中國
2015(8):13
(2017 年 4 月 3 日閱覽)
14
美國:安倍應(yīng)重申“村山談話”http://japan.people.com.cn/n/2015/0130/c35469-26477829.html
(2016 年 11 月 11 日閱覽)
15
美國:安倍應(yīng)重申“村山談話”http://japan.people.com.cn/n/2015/0130/c35469-26477829.html
(2016 年 11 月 11 日閱覽)
16
25 名美國兩黨議員要求安倍再次確認“村山談話” http://world.people.com.cn/n/2015/0424/c1002-26901113.html
(2017 年 3 月 1 日閱覽)
17
人民中國
2015(7):30~33 18
參見安倍談話第 13、14 自然段
安倍談話原文見:
http://www.cn.emb-japan.go.jp/bilateral_j/bunken_2015danwa_j.htm(下同)
村山談話第 5 自然段
村山談話原文見:
http://www.cn.emb-japan.go.jp/bilateral_j/bunken_1995danwa_j.htm(下同)
- 5 -
式同樣是表示說話人主觀評價而非敘述的「…なければならない」 , 兩句都使用了一般論
的話法,即以評價者的身份指出人們應(yīng)該做什么,不應(yīng)該做什么。雖然在下一段的首句提到 “日本發(fā)表了上述誓言”,但前三句仍可以看做獨立存在。有關(guān)這一部分的分析,日本學(xué)者 小林美恵子(2015)也曾有過精辟的論述,本文不再展開。
另外,還有一點必須指出的是,「事変、侵略、戦爭」這三個并列的名詞中,在安倍談 話的前文里“事變”與“戰(zhàn)爭”這兩個詞曾經(jīng)具體提到,并且表明了「戦爭」和「事変」與 日本確實有關(guān)系19 , 但是唯獨「侵略」這個概念在這里是第一次出現(xiàn)(全文也僅僅在此出現(xiàn) 一次),沒有與日本直接聯(lián)系起來。黃大慧(2015)也曾經(jīng)指出: 這樣的表述,對日本侵略 和殖民行為的表述故意抽象化、模糊化,繼續(xù)其一貫的“侵略未定”論調(diào)。
痛切な反省
心からのお詫び
道歉與反省部分 20 , 雖然從關(guān)鍵詞來看,安倍談話與村山談話大致相同,但是安倍談話 通過更換主語改變了道歉的主體。村山談話中,村山以第一人稱表達了作為日本首相自己本 人道歉的心情,明確了村山內(nèi)閣對于日本軍國主義侵略歷史的態(tài)度;而在安倍談話中,安倍 本人仿佛置身事外,僅僅在敘述日本政府過去一直在道歉的事實,至于安倍本人及安倍內(nèi)閣 對于日本過去軍國主義侵略歷史的看法卻只字未提,可以說仍然非常曖昧,并沒有明確。
4.4 小結(jié)
從以上分析來看,安倍談話并沒有在真正意義上繼承村山談話。但是,通過對村山談話 關(guān)鍵詞的隱性間接引用,做出繼承村山談話的姿態(tài),緩和了來自國內(nèi)外的壓力。同時又通過 改變這些被隱性間接引用關(guān)鍵詞的語境的方式,把這些關(guān)鍵詞按照自己的邏輯組織起來,向 保守勢力表明安倍談話并未忠實地繼承村山談話,穩(wěn)固了安倍本人在國內(nèi)的政治基礎(chǔ),也得 到了國外一部分國家的認可。
互文性是作者有意識地使用的一種修辭手段:他們策略性指涉其他語篇,目的是促成特 定的讀者反應(yīng)(參考辛斌 2008)。在這里,指涉手段就是隱性間接引用,而特定的反應(yīng)就是 讓讀者有一種安倍談話繼承了村山談話的錯覺。換句話說安倍談話通過對村山談話關(guān)鍵詞的 隱性間接引用,讓國際以及日本國內(nèi)社會陷入了安倍談話像村山談話一樣對戰(zhàn)爭的歷史責(zé)任 進行了深刻反省的錯覺。
五 安倍談話中的“提及”
5.1 提及的定義與功能
提及是演講中常用的具體互文手段之一,指在話語或語篇中談到某個( 些)與之相聯(lián)系
19
前文中提到的「滿洲事變」的部分與「二度と戦爭の慘禍を繰り返してはならない。」已經(jīng)承認了日本 發(fā)動了九一八事變、造成了戰(zhàn)爭的慘禍。
20
參見安倍談話第 15 自然段 村山談話第 5 自然段
- 6 -
的外部實體(事物、事件等廣義文本) ,具有感染和勸說功能(參考辛斌、李悅 2016)。
5.2 對安倍談話中與歷史觀有關(guān)的提及的分析 在安倍談話中,“提及”這一互文手段在多處都有體現(xiàn)。限于篇幅,本文僅對與安倍本 人歷史觀有關(guān)的提及進行詳細分析。
5.2.1 對戰(zhàn)前背景的提及 21
安倍強調(diào)當時的世界本來就是一個殖民統(tǒng)治風(fēng)潮盛行的世界,日本原本也是與世界步伐 一致的,但是終究為了解決內(nèi)政外交的一系列問題,打破困境,嘗試了訴諸武力。而且日本 國內(nèi)的政治體制已經(jīng)盡力阻止這一動向,但是遺憾的是,由于國內(nèi)政治體制的乏力,不足以 抗衡,所以才造成了日本的迷失。顯然這是在為日本發(fā)動侵略戰(zhàn)爭找借口,片面強調(diào)當時的 歷史背景等客觀因素,卻淡化甚至無視了日本軍國主義對他國進行侵略掠奪的主觀故意性。
5.2.2 對日俄戰(zhàn)爭的提及 22
日俄戰(zhàn)爭是一場帝國主義爭霸戰(zhàn)爭,無論是沙俄還是日本都以侵略者的身份給中國人民 造成了巨大的生命財產(chǎn)損失。把帝國主義爭霸的日俄戰(zhàn)爭,描述成給予亞非人民勇氣的戰(zhàn)爭, 讓人不禁聯(lián)想到二戰(zhàn)時日本軍國主義的“大東亞共榮圈”論調(diào),把日本塑造成帶領(lǐng)亞非人民 反抗歐美殖民的“斗士”形象,顯然這是在美化日本軍國主義,這反映出安倍仍然抱有“皇 國史觀”,不能正視歷史。
5.2.3 對“九一八事變、退出國聯(lián)”的提及 23
提及“九一八事變、退出國聯(lián)”,再次確認日本發(fā)動九一八事變以及隨后退出國聯(lián)這段 歷史,安倍意在緩和日本國內(nèi)外要求安倍政府正視歷史、反省道歉的壓力。但是隨后對日本 國家發(fā)展方向的提及才是這段表述的重點。
安倍在敘述“日本發(fā)展方向”時強調(diào)日本最終成為了所謂「新しい國際秩序」(即凡爾 賽—華盛頓體系)的“挑戰(zhàn)者”,走上“通往戰(zhàn)爭”的道路,而這條道路是錯誤的。換句話 說,是因為挑戰(zhàn)當時的國際秩序,走上“通往戰(zhàn)爭”的道路才沒有讓日本達成變強的戰(zhàn)略目 標,所以當時日本的這種發(fā)展方向是錯誤的。這里可以解讀出更深一層的意思:如果當時日 本不主動挑戰(zhàn)歐美主導(dǎo)的所謂國際秩序,可能對日本而言是更好的戰(zhàn)略選擇。這是安倍站在 民族主義立場上對本國二戰(zhàn)前戰(zhàn)略選擇的一種評價。
5.2.4 對“積極和平主義”的提及 24
自 2013 年 12 月被確定為“國家安全保障戰(zhàn)略”以來,“積極和平主義”這個概念被安
21
參見安倍談話第 2、4 自然段
22
參見安倍談話第 2 段 23
參見安倍談話第 5 段 24
參加安倍談話第 29 自然段
- 7 -
倍在不同場合多次提及。
25 蔡亮(2016)指出,概言之,„„“積極和平主義”通過修憲的
方式來解禁集體自衛(wèi)權(quán),以突破自衛(wèi)隊使用武力保衛(wèi)盟友的法律障礙。蔡亮(2016)指出, 集體自衛(wèi)權(quán)指當美國及其他與日本關(guān)系密切的國家在遭受攻擊時,日本可以將其視為對本國 的攻擊而予以反擊的權(quán)利。
實際上如果日本解禁集體自衛(wèi)權(quán),即意味著日本在沒有受到他國攻擊的情況下,有率先 攻擊他國的可能。不僅僅是為盟國提供保護,打著保護、支援盟國的旗號參與戰(zhàn)爭,與美國 為首的同盟國一起侵略他國的可能性也是確實存在的。因此,作為“積極和平主義”的核心 內(nèi)容之一的“集體自衛(wèi)權(quán)的解禁”在日本國內(nèi)外都引起了強烈的反對。
26
“修憲、解禁集體自衛(wèi)權(quán)”等敏感且富有爭議性的內(nèi)容,無論從哪個角度來看,都絕對 不應(yīng)該出現(xiàn)在戰(zhàn)后首相談話中。但是,由于把這些內(nèi)容都整合到“積極和平主義”這個概念 中,安倍通過“積極和平主義”這個概念巧妙地把“修憲、解禁集體自衛(wèi)權(quán)”等內(nèi)容間接地 體現(xiàn)在戰(zhàn)后 70 周年談話中,表明安倍談話與村山談話是不同的,從另一角度穩(wěn)固了保守勢 力對自己的支持。
對“積極和平主義”的提及可以說是安倍談話中最重要的提及。國際社會一旦認可了“積 極和平主義”,那么也就等于認可了安倍修憲、解禁集體自衛(wèi)權(quán)等主張,也就認可了安倍的 歷史觀,日本離“正常國家”也就又近了一大步。黃大慧(2015)也曾經(jīng)指出這個詞可以說 是安倍談話的核心,安倍要藉發(fā)表“安倍談話”之機,使日本明確“告別戰(zhàn)后”,“堂堂正 正”踏上“正常國家化”之路。
5.3 小結(jié)
上述安倍談話的四個提及都在潛移默化中向聽眾灌輸安倍本人的修正主義歷史觀。安倍 至今不能正確認識歷史,反省戰(zhàn)爭責(zé)任,反而繼續(xù)美化軍國主義,為重新武裝日本做準備。
6. 結(jié)論
綜上所述,安倍在戰(zhàn)后 70 周年談話中,通過對村山談話的隱性間接引用,作出對村山 談話繼承的姿態(tài),緩解了要求正視歷史、反省戰(zhàn)爭責(zé)任的輿論壓力。但另一方面,安倍通過 把從村山談話中引用來的關(guān)鍵詞按照自己的邏輯表述出來,改變了這些關(guān)鍵詞的語境,向保 守勢力表明自己并沒有忠實地繼承村山談話,從而穩(wěn)固了自己在國內(nèi)的政治基礎(chǔ),也得到了 一部分國家的認可。除上述引用外,安倍還利用提及的勸說感化功能,通過一系列提及在潛 移默化中向聽眾灌輸了自己的修正主義歷史觀,并企圖通過提及“積極和平主義”,讓人們 在接受“積極和平主義”的同時,接受其錯誤的歷史觀。
25
參見:新語時事用語辭典
http://www.weblio.jp/content/%E7%A9%8D%E6%A5%B5%E7%9A%84%E5%B9%B3%E5%92%8C%E4%B8 %BB%E7%BE%A9
(2017 年 6 月 29 日閱覽)
26
參見:環(huán)球網(wǎng)報道 http://world.huanqiu.com/hot/2015-07/7024620.html
(2017 年 6 月 29 日閱覽)
- 8 -
參考文獻 參考文獻 [1] 安剛. 安倍戰(zhàn)后 70 年講話:兌多了水的淡咖啡——專訪中國社科院日本研究所副所長楊伯江 [J] .世 界知識 2015 年第 17 期 [2] 高洪.曖昧さ殘す「安部談話」[J].人民中國 2015 年第 9 期 [3] 黃大慧.從村山談話到安倍談話日本在歷史認識上失去的二十年[J] .現(xiàn)代國際關(guān)系 2015 年第 8 期 [4] 呂耀東. “安倍談話”后日本內(nèi)政外交走向評析 [J] .當代世界 2015 年第 9 期 [5] 延近充.戦後 70 年安倍談話の歴史観批判―歴史から未來の知恵を?qū)Wぶとは?[C].2015 年度延近ゼ ミ OB/OG 會講演原稿
2015. [6] 名嶋義直.安倍首相の戦後70周年談話について
批判的談話分析の試み[J].文化
2016.
第 79 巻 第 3?4 號 ―秋?冬― 別刷 [7] 小林美恵子.安倍首相の話法――「戦後70年談話」を分析する[J]. ことば
2015. [8] 秦海鷹.互文性理論的緣起與流變 [J].外國文學(xué)評論 2004 年第3期 [9]辛斌.語篇研究中的互文性分析 [J].外語與外語教學(xué) 2008 年 第1期 [10] 田海龍. 語篇研究:范疇、視角、方法 [M].上海:上海外語教育出版社 2009. [11] 鄭慶君.引用:互文手法的時代“風(fēng)情畫”----新媒體語篇中的引用類型與模式 [J].求索 2011 年第 12 期 [12] 辛斌,李悅.中美領(lǐng)導(dǎo)人互訪演講中具體互文性的語用分析
[J].山東外語教學(xué) 2016 年第 1 期 [13] 蔡亮.論安倍內(nèi)閣的歷史修正主義 [J].日本學(xué)刊 2016 年第1期 [14] 楊漪漪、柴紅梅 戰(zhàn)后 70 周年“安倍談話”的話語實踐
[J].東北亞外語研究 2018 年第 3 期
70th Anniversary Speech after the World War II from the Perspective of Intertextuality
Hu Maosen (Changsha,Hunan,410000)
Abstract:After the World War II, Abe’s 70th Anniversary Speech has attracted much attention both at home and abroad since its announcement. Especially in China, the researchers in the political and historical fields have criticized it a lot; however, there has not been much analytical research on Abe’s discourse from the perspective of intertextuality. Through analyzing the implicit indirect references in Abe’s discourse, mentioning and some other intertextual methods, this paper applies the intertextuality theory to explore the interrelationship between Abe’s discourse and other texts, and reveal how Abe alleviates the pressure of inheriting Murayama’s discourse at home and abroad. Meanwhile, it also shows the conservative forces that do not faithfully inherit the content of Murayama"s discourse and how to promote their revisionist historical view to the audience.
- 9 -
Keywords: political texts critical discourse analysis (CDA) intertextuality Abe 70th anniversary speech
作者簡介 胡茂森 性別:男
民族:漢 出生年月日:1994 年 10 月 11 日
學(xué)歷:碩士研究生 湖南大學(xué)外國語與國 際教育學(xué)院碩士研究生 專業(yè):日語語言文學(xué)
研究方向:日語語言學(xué) 電話 18653347836)
郵箱:
1318205204@qq.com
通訊地址:湖南省長沙市岳麓區(qū)湖南大學(xué)外國語學(xué)院美雅樓 郵政編碼:
410082
推薦訪問: 語言學(xué) 戰(zhàn)后 視角在偉大祖國73華誕之際,我參加了單位組織的“光影鑄魂”主題黨日活動,集中觀看了抗美援朝題材影片《長津湖》,再一次重溫這段悲壯歷史,再一次深刻感悟偉大抗美援朝精神。1950年10月,新中國剛剛成立一年,
根據(jù)省局黨組《關(guān)于舉辦習(xí)近平談治國理政(第四卷)讀書班的通知》要求,我中心通過專題學(xué)習(xí)、專題研討以及交流分享等形式,系統(tǒng)的對《習(xí)近平談治國理政》(第四卷)進行了深入的學(xué)習(xí)與交流,下面我就來談一談我個人
《習(xí)近平談治國理政》(第四卷)是在百年變局和世紀疫情相互疊加的大背景下,對以習(xí)近平同志為核心的黨中央治國理政重大戰(zhàn)略部署、重大理論創(chuàng)造、重大思想引領(lǐng)的系統(tǒng)呈現(xiàn)。它生動記錄了新一代黨中央領(lǐng)導(dǎo)集體統(tǒng)籌兩個
《真抓實干做好新發(fā)展階段“三農(nóng)工作”》是《習(xí)近平談治國理政》第四卷中的文章,這是習(xí)近平總書記在2020年12月28日中央農(nóng)村工作會議上的集體學(xué)習(xí)時的講話。文章指出,我常講,領(lǐng)導(dǎo)干部要胸懷黨和國家工作大
在《習(xí)近平談治國理政》第四卷中,習(xí)近平總書記強調(diào),江山就是人民,人民就是江山,打江山、守江山,守的是人民的心。從嘉興南湖中駛出的小小紅船,到世界上最大的執(zhí)政黨,在中國共產(chǎn)黨的字典里,“人民”一詞從來都
黨的十八大以來,習(xí)近平總書記以馬克思主義戰(zhàn)略家的博大胸襟和深謀遠慮,在治國理政和推動全球治理中牢固樹立戰(zhàn)略意識,在不同場合多次圍繞戰(zhàn)略策略的重要性,戰(zhàn)略和策略的關(guān)系,提高戰(zhàn)略思維、堅定戰(zhàn)略自信、強化戰(zhàn)
《習(xí)近平談治國理政》第四卷集中展示了以習(xí)近平同志為核心的黨中央在百年變局和世紀疫情相互疊加背景下,如何更好地堅持和發(fā)展中國特色社會主義而進行的生動實踐與理論探索;對于新時代堅持和發(fā)展什么樣的中國特色社
在黨組織的關(guān)懷下,我有幸參加了區(qū)委組織部組織的入黨積極分子培訓(xùn)班。為期一周的學(xué)習(xí),學(xué)習(xí)形式多樣,課程內(nèi)容豐富,各位專家的講解細致精彩,對于我加深對黨的創(chuàng)新理論的認識、對黨的歷史的深入了解、對中共黨員的
《習(xí)近平談治國理政》第四卷《共建網(wǎng)上美好精神家園》一文中指出:網(wǎng)絡(luò)玩命是新形勢下社會文明的重要內(nèi)容,是建設(shè)網(wǎng)絡(luò)強國的重要領(lǐng)域。截至2021年12月,我國網(wǎng)民規(guī)模達10 32億,較2020年12月增長4
剛剛召開的中國共產(chǎn)黨第十九屆中央委員會第七次全體會議上討論并通過了黨的十九屆中央委員會向中國共產(chǎn)黨第二十次全國代表大會的報告、黨的十九屆中央紀律檢查委員會向中國共產(chǎn)黨第二十次全國代表大會的工作報告和《